先日記載しましたこの言語交換も2回目を終え、まもなく3回目と言う事なので、カテゴリを作成してみました。
毎回終了した後に、使用した単語のこぼれ話を幾つか抜粋して、英文説明をつけて送信しています。彼曰く『分らない事があるのにそれが何であるか分らないので、結局解決しないことがある』、私も英語を学び始めた頃、同じ様な状態になりました。日本語を話す者として、手伝えることかと思いやり始めたことなのですが、彼にとってすごく嬉しいことだった様で、同じ様なことを彼も送ってくれる様になりました。こう言う“持ちつ持たれつ”な関係を築ける方をなかなか見つけられないので、縁とは言え、大切にできたらと思っております。
今回、教えて頂いたものは、会話を終了する際に使用できるお礼の表現です。シチュエーションに合わせた形で、いくつか教えてもらったので、そのまま丸覚えで使用できます。
Thank you for thinking about me.
友人等、カジュアルな場合。
Thank you for being considerate.
礼儀正しい会話の場合。
Thank you for your consideration.
礼儀正しいので、ビジネス・レターでもよく使用されます。
Thank you for your kind thoughts.
礼儀正しいけれど、友達への手紙等でもよく使用されます。
その他、慣用句:
stressed out
心配し過ぎ
freaked out
恐過ぎ(パニックを起こす)
※某掲示板での国際交流を目的とした書込みに応募したり、応募していただいたりで、たくさんの方と連絡を取り合いましたが、5年以上利用している為、感覚的にヤバそうな人は、すぐに分ります。しかし、トラブルに巻き込まれる場合が無い訳ではないので、某掲示板の詳細に関しては、記載するつもりはありません。例え自己責任だとは言え、ご了承ください。