2級の語彙・イディオムの問題集をやる前に“対策教本篇”の『長文語句空所補充』と『長文内容一致選択』2周目をやるのを忘れていました。集中し、時間をかければ何とか理解できるようですが、50%の出来だと思います。それから読む速度が異常に遅いことに気づきました。先日始めたばかりの多読をもう少し多くやった方が慣れるかもしれません。あと、やっぱり1語1語しっかり読もうとしてしまう癖があるので、その辺も見直そうと思います。
長文が本当に苦手だと痛感しました。なので2級用ですが、長文読解用のテキストを買いに本屋さんに行ったのですが、手持ちの語彙・イディオムの問題集を先にやってからでも遅くないと思い、買うのを辞めたのですが、近くの本棚にあった『
BBC WORLD 英語リスニング ボキャビル (CD book)
』を買ってしまいました(汗)。BBC=イギリス英語でボキャビルと言う事に惹かれてしまいました(笑)。あっちこっちやると、結局全てが中途半端になることを、分ってはいるのですが・・・ね、ちょっとでも楽しくやりたいと思うと・・・はぁ。反省します(汗)。
“対策教本篇”の『短文語句整序』2周目をやりました。かなり注意を払って並べると問題なくクリアできるようですが、時間の配分に注意することが必要なようです。この形式に全然慣れないので、数をこなして慣れることが必要だと思いました。
リスニング 第2、3部は、集中力が欠けるとちゃんと聞けていないことが明らかになりました。実施中に聞いていなかったものにチェックし、確認した所、やはり間違っていました。集中力さえ続けば、ちゃんと聞き取れるので問題なしと言うことにします。ただ、TOEICと違って、英検はテスト後半にリスニングと言うことなので、やはりリーディングでの時間配分が重要なんだろうなって思っています。
明日からは『
英検2級語彙・イディオム問題500 (英検分野別ターゲット)
』をやろうと思います。準2級版がなかったので、2級用ですが・・・先生が「2級は慣用句が重要らしい」と言っていたので、今から努力しておこうと思います。日曜日に、もう一度過去問題をやってみようと思います。
“対策教本篇”の『会話文空所補充』2周目やりましたが、前回と同様に全問正解だったので、これも特に対策無しで良いかと判断しました。この手は、口語をやっている強みなのかもしれません(分りませんが・笑)。ただ集中しないとケアレスミスを引き起こす可能性は大なので、集中して長文へ時間配分を割り当てるように努力しようと思います。とは言え、次の『短文語句整序』が、苦手です。いざ組み立てろと言われても、なかなかできません。ここできっと五文型とかを理解してないと・・・なんだろうなぁ。
先生に提出する為のエッセイを書きました。ワープロソフトを持っていないので、いくつ単語使用したのか分りませんが、30秒くらいで読み終えるような短さです(汗)。テーマは先週号の週刊STに載っていたものです。ここに掲載することを前提、プラスまじめな文章を書くと言うことで、とても緊張してしまいました。英会話だと皮肉なことやここでは記載できないような話をしているので、余計に(笑)。でもまじめな文章を書く機会が無いので、これはこれで新鮮でした。
今週号の週刊STが届いたので、明日から昼休みは、これを読もうと思います。
“対策教本篇”のリスニングを全くやっていなかったので、やってみました。取りあえず第1部(第2部も試んでみましたが、集中力が・・・)。感想を言うならば、申し訳ないのですが・・・速度が・・・遅いです。通常聞いているリスニングが早いのかどうか分りませんが、TOEIC Bridgeの方が早いのは確かだと思います(9月に受けたので)。20問中1問間違えた(かなり悔しいっ)だけなので、第1部は問題なしと言う事にします。次回は第2部を検証しようと思います。
英会話の先生が、準2又は2級のどっちを受験するのか決めてくれるのですが、当分会えないので近日中に、正規の過去問題を解いて結果を報告しようと思います。それから、これはあまり英検には、関係がないのかもしれませんが、ライティングの検証をやってくれるらしいので、短文エッセイを書く事になりました。現在購読している英字新聞よりピックアップしたものをテーマに書くと言うスタイルになると思います。添削が入った後、こちらで公開するつもりです。
『英検準2級合格オールインワン 2007年度版 (2007) (シグマベスト)
』2周目終了。(言い訳)
『make [ have, let ] + 目的語+原形不定詞』は、本当に悔しい。普通に『let 人 do』を多用して話しているのに、頭の中で繋がっていないんですよね、トホホ。
▼... Read more ≫
1周目、2周目共不正解慣用句:
get along with〜 〜と仲良くやっている
feel like 〜ing 〜したい気がする
call on + 人 (人)を訪ねる
put off〜 〜を延期する
make use of ( = use ) 〜を利用する
help yourself to〜 〜を自由にとって食べる
be familiar with〜 〜に詳しい
be about to do まもなく〜しようとしている
as far as〜 〜する限りでは
make [ have, let ] + 目的語+原形不定詞 〜に…させる
see [ hear ] + 目的語+原形不定詞 〜が…するのを見る[聞く]
いろんな機能があるので、準2級の単語で“知っているもの”と“知らない(怪しい)もの”を分けてみました。単語の形でだいたい意味が分かるとは言え『ほぉ〜』と思うことがぎょーさん(沢山)あった。700語チェックしたら、面倒になった(ダメじゃん)ので、残り600語程は後日チェックしようと思います。
と、こう言うような記録で良いのか悩む(独り言)。
現在『
英検準2級合格オールインワン 2007年度版 (2007) (シグマベスト)
』と言う価格からしてリーズナブルな本の“対策教本篇”を1周終え、現在2周目に突入したら、1周目でまぐれ正解した問題が浮き彫りになりつつあります。この辺を対策しないと・・・(あと1周目でも2周目でも正解しないヤツもね)。ただ、約80%の正解率(リスニングはまだやってません)なので自分的には、充分なんですが・・・とは言え、問題は、長文読解ですよ・・・。TOEICと違って合格か不合格かなので、もしかして2級を受けることになった場合、きっと苦しむんだろうなぁ・・・ん〜っ。
現在1月に行われる英検を受験しようと思っているのですが、願わくば2級を受験したく思っております。しかし自分の実力からすると、多分準2級が適当なんだろうな、と思っています。英会話の先生に相談したら、この1ヶ月間で適切な方を選んでくれると言っていたので、取りあえず準2級の勉強を徹底的にやっておこうかと思っています。
で、金曜日に『
英検DSトレーニング
』を買い、ミニテストを受けてみました。5級と4級は全問正解で一発合格だったんですが、3級、3回不合格でしたね(泣)。穴埋めと会話分、リスニングに関しては全問正解なので問題なしだと思うのですが、長文読解が一番・・・。英検のサイトに置いてある過去実施分では、パーフェクトだったんですけど。これはきっとDSで読みづらかったのが原因だと思います(←言い訳・汗)。
・・・書かなくても良いことかもしれませんが・・・書いてみました(笑)。
▼... Read more ≫
大阪在中のDTPオペレータ兼グラッフィクデザイナー。2001年夏、突然英語を勉強し始める。理由は『外国人アーティストと話したい』。三十路手前で且つ動機不純の為、本人も続くとは思っていなかったのに、現在学習7年目。
『海外に行く訳でもないし、私の人生に英語なんてものは・・・不要。』と思っていた為、学生時代は洋楽を聴くわりには、無関心。『でも話せる様になりたい』と言う日本人ならではの希望があるにも関わらず、なぁんにも努力していませんでした。
当初、家の近所にあったカナダ人の先生の教室に約2年通いました。そこにいた若いカナダ人の先生に単語・aubergineを否定され『辞めてやるぅ』と思った時に現在の先生(Yorkshire出身)と出会い、途中何度も辞めそうになりつつ(笑)、今に至ります。
別ブログですが、約3ヶ月、毎日英文日記を書き綴っています。ランキングに参加していたこともあり、多くの英語学習者に出会い、いろんな影響を受け触発されました。『アーティストと話したい』と言う事から始まり、途中『分かりたい、そして分かって欲しい(爆)』等を通り越し、やっと自分が何の為に英語を勉強しているのか答えが見え出してきました。
取りあえず・・・
英検準2級→2級→TOEIC730→英検準1級→TOEIC840→通訳案内士(地域通訳案内士)と言うプロセスを5年くらいかけて目指せたらと思っております。その間に可能ならばボランティア通訳検定も視野に入れようかと・・・と、あんまり決めると余裕が無くなるので、全体的にユルい決意・・・と言う事で(汗)。
そんな私ですが、よろしくお願いします☆
こんにちは、そして初めまして。
別ブログで英文日記を努力している最中なのですが、それとは別に学んだことを記載して行くスペースが欲しかったので、本日(2007年11月25日)に新たに立ち上げました。定期的に更新できないかもしれませんが、取りあえず、英語を学ぶ上での記録、そして独り言を記載しようと思っております。
英文日記を読んでみたい方は、
こちらへどうぞ(拙い英語ですが・・・)。
Thanks for coming around.
If you would love to read my diary in English,
here you are.